Echange de lettres avec Allal El Fassi
Version arabe (PDF)
Cher et respectable ami,
La revue "Almaghrib Aljadid" entâme sa deuxième année à partir du 1er Rabiâ I prochain.
Elle paraîtra pendant une courte période une fois toutes les deux semaines, puis deviendra hébdomadaire.
Son équipe de rédaction, dont vous êtes membre veille à ce que la revue soit dans sa nouvelle phase un des facteurs de progrès dans notre pays en même temps qu'un domaine fertile d'activités pour nos intellectuels.
Il est hautement souhaitable que la revue publie un article de votre cru dans le premier numéro de sa seconde année.
Nous vous serions infiniment reconnaissants de le faire parvenir à cette représentation avant le 13 mai prochain et sommes persuadés que vous resterez toujours au service de la science et de la culture.
Le mandataire de la revue "Almaghrib Aljadid"
Saïd Hajji
Il est porté à la marge du brouillon de cette lettre l'observation suivante:
Une lettre identique a été adressée à Mohammed Hassan Elwazzani.
Mon très cher ami Saïd Hajji,
12 mai 1936
Tu voudras bien trouver ci-joint l'article que je t'ai promis sous le titre "Notre besoin de renouveau".
Je t'ai adressé dans un précédent courrier une réponse aux lettres que tu m'as envoyées ainsi qu'un article rédigé par Abdelkrim Ghallab, espérant qu'ils sont tous arrivés à bon port.
Mes salutations à tous nos amis.
Allal El Fassi
Lettre de Mekki Naciri à Saïd Hajji
Version arabe (PDF)
Cher et dévoué ami,
Je t'adresse un salut fraternel
J'ai reçu ta première et ta deuxième lettre, et j'ai eu plaisir d'apprendre que tes deux frères sont rentrés sains et saufs au pays.
En ce qui concerne le soutien de nos camarades ici, il a fait l'objet d'une pétition qui a été envoyée par la poste espagnole, enregistrée à Tétouan et cachetée avec de la cire comme un document du Makhzen.
Nous l'avons publiée dans le journal "Al Hayat". Nous allons adresser une lettre avec la pétition de soutien au ministère des Affaires Etrangères au courant de la semaine prochaine.
La rumeur qui a circulé au sujet de son envoi de Rabat est dénuée de tout fondement.
Quant à mon télégramme, j'ai été étonné que vous ne l'ayiez pas compris dans les circonstances actuelles. Je vous ai demandé de me fournir des informations détaillées sur la question des revendications, et de me les faire parvenir d'une manière urgente.
Voilà tout ce que le télégramme contenait.
Les nouvelles qui nous parviennent de vous ne satisfont guère le public de nos lecteurs.
Nous voudrions publier par exemple les télégrammes de soutien.
Nous voudrions savoir la réaction du public après la présentation du cahier des revendications.
De quoi parlent les gens dans la voie publique?
Autant de questions que personne n'a eu la présence d'esprit de nous relater par écrit, alors que je considère cela comme un devoir qui engage toutes les personnes qui font partie d'un mouvement politique commun et qui devraient avoir des droits égaux.
Pour ce qui est des feuillets, je vous laisse le soin de prendre la décision que vous jugerez opportune. Mais je souhaite avec insistance recevoir le produit de la vente de mon livre " Les Conseils" Je vous prie de m'en envoyer le montant, car j'en ai grand besoin pour couvrir les frais de préparation du livre.
En dernier lieu, sachez que je ne ménage aucun effort pour faire connaître nos revendications. Je vous invite à lire ce que j'ai écrit à leur sujet dans le journal "Al Hayat"
Mes chaleureuses salutations à tous nos camarades militants et mes hommages à ton vénérable père
le 19 décembre 1934
Ton dévoué Mekki Naciri
Lettres adressées à Abdallah Guennoun
Version arabe (PDF)
Mon cher maître et ami
Nous avons convenu de publier un supplément hébdomadaire du journal "Almaghrib" qui sera entièrement consacré à la vie culturelle et aux actualités internationales.
Ce supplément littéraire sera appelé à exprimer l'aspiration de notre pays au renouveau dans les domaines intellectuel, social et économique.
Des efforts seront entrepris pour qu'il s'érige en une tribune pour ceux qui ont à coeur de servir leur nation en l'orientant vers la voie d'une renaissance englobant tous les domaines d'activités, pour qu'elle s'installe sur des fondements solides et tire sa force de l'authenticité du passé du Maroc et des espoirs fondés sur son avenir.
Il n'est pas surprenant qu'un projet tel que celui-ci exige avant tout la conjugaison des efforts des intellectuels éclairés qui s'engagent à participer à une oeuvre de cette importance.
C'est ce qui a amené l'équipe responsable de ce supplément littéraire à s'adresser à vous avec l'espoir d'obtenir une contribution rédactionnelle et de profiter de vos suggestions et conseils dont elle ne manquera pas de tenir le plus grand compte pour réussir dans la mission qu'elle s'est fixée.
Ce n'est qu'ainsi que le supplément littéraire recueillera l'adhésion de tous les intellectuels de notre contrée et sera en mesure de refléter l'image de la mentalité marocaine à l'étranger.
Recevez, cher maître et ami, l'assurance de ma très haute considération
Salé, le 20 mars 1936
Le directeur Saïd Hajji
Cher maître Abdallah Guennoun Al Hussayni,
Le journal "Almaghrib" reprendra ses parutions à compter du 24 courant.
Je saisis cette occasion pour vous exprimer notre gratitude pour les inappréciables services que vous lui avez rendus et qui lui ont permis d'élargir considérablement les horizons de sa diffusion.
Le comité de rédaction fait de nouveau appel à votre amabilité pour l'assister encore une fois dans sa mission qui n'est autre que de se mettre au service de notre idéal patriotique commun et d'oeuvrer ensemble dans l'intérêt de notre nation.
Nous attendons votre courrier et vos articles que nous voudrions intégrer dans les premiers numéros des nouvelles parutions.
Veuillez recevoir, cher maître et ami, l'expression de mes très cordiales salutations.
Salé, le 18 juin 1938
Le directeur Saïd Hajji
Mon cher maître et ami,
Le journal "Almaghrib" va reprendre sa parution au lendemain de l'Aïd Elkébir.
Il ne m'appartient pas de vous demander d'apporter une contribution rédactionnelle au premier numéro de la nouvelle série des prochaines parutions. Vous êtes de ceux qui lui ont tracé la voie à suivre dès les premiers jours de sa création.
Le journal fait partie des projets de l'actuelle génération et sera à l'avenir - comme il l'a été par le passé - une tribune pour la jeunesse consciente de ses devoirs vis-à-vis de la nation. Mais je formule le souhait que votre plume laisse des traces dans son premier numéro.
Par ailleurs, il me plaît de vous annoncer la levée de la censure sur les journaux de langue arabe. J'attends vos lettres et vos observations et tout ce qui sera de nature à aider le journal à accomplir sa mission dans les meilleures conditions possibles.
Veullez recevoir, cher maître et ami, l'expression de mes sentiments les plus dévoués.
Le directeur Saïd Hajji
Mon cher maître et ami,
Il me plaît de porter à votre connaissance que la famille de la revue "Al Taqafa Almaghribia" a pris la décision de reprendre la publication des numéros spéciaux relatifs aux questions littéraires à raison d'une publication toutes les deux semaines.
Un ami dévoué comme vous qui fait partie de l'avant-garde des hommes de lettres grâce aux immenses services qu'il a rendus à la pensée marocaine, saisit parfaitement la nécessité de la coopération étroite des intellectuels pour que les prochains numéros puissent répondre à l'attente du lecteur.
Je ne voudrais pas donner l'impression d'insister pour obtenir par tous les moyens une participation rédactionnelle de quelqu'un comme vous qui n'a nul besoin qu'on lui souligne l'importance de l'enjeu. Mon souci est de vous informer, ni plus ni moins, au nom de la famille de la revue qui affiche une grande fierté de vous avoir compté parmi ses membres actifs et bénéficié de votre soutien qui n'a pas de prix depuis la parution du premier numéro du supplément littéraire du journal "Almaghrib".
Si certaines circonstances ont privé le lecteur de la revue de vos captivants écrits qui ont été remarqués par leur absence dans tous les numéros spéciaux de l'année en cours, il m'est agréable de penser que les motifs provoqués par ces circonstances ont disparu avec elles.
Le comité de rédaction ne peut donc plus que se réjouir de cette nouvelle donne et accomplir le devoir culturel pur qu'il s'est assigné comme objectif depuis qu'il s'est constitué le premier jour.
Les numéros spéciaux paraîtront le 1er et le 15 du mois, avec une abondante production littéraire de nos intellectuels. Aussi la famille de "Taqafa" exprime-t-elle le souhait de voir vos écrits figurer parmi les principaux textes rédactionnels et insiste-t-elle pour qu'ils soient publiés dans le prochain numéro spécial.
En attendant votre article et vos observations, je vous prie de croire, cher maître et ami, à l'expression de la considération la plus distinguée de la famille de la revue "Al Taqafa Almaghribia".
Salé, le 13 décembre 1940
Le directeur Saïd Hajji